Twee vreemde talen tegelijk leren? Met deze tips maak je het leuk!

Stel je voor: je bent volop bezig om Engels te leren voor je werk en dan ontmoet je tijdens een strandvakantie in Frankrijk onverwachts de liefde van je leven. Je wilt graag in het Frans praten met je nieuwe vlam, maar ook vloeiend Engels leren. Je besluit twee talen tegelijk te leren. Dat vergt tijd en discipline, en het moet ook nog passen in je drukke leven. Je merkt misschien ook dat het leren nu iets minder snel gaat dan op de middelbare school. Maar je houdt vol, want je wilt heel graag met je aanstaande schoonfamilie een gesprek kunnen voeren in het Frans en ook met die belangrijke Engelse klant op het werk. Hoe pak je dat aan? Hier enkele tips van een ervaringsdeskundige …

Tip 1: Heb niet te veel haast

Als je twee talen tegelijk leert, kost het natuurlijk ook iets meer tijd om ze allebei machtig te worden. Maak het jezelf gemakkelijk en plan vaste momenten in de week voor je studie. Dan kunnen je naasten rekening met je houden en jij kunt lekker ongestoord aan de slag.

Tip 2: Kies de juiste talen

Als twee talen op elkaar lijken, kan het gemakkelijker worden om ze te leren. De grammatica kan overeenkomen waardoor je die beter gaat snappen. Of je begrijpt dankzij de ene taal de zinsvolgorde van de andere taal beter, of het vervoegen van werkwoorden werkt op dezelfde manier. Een nadeel kan wel zijn dat je zaken door elkaar gaat halen, maar dat kun je ondervangen door te zorgen dat er een verschil is in het niveau waarop je beide talen bestudeert.

Kies je daarentegen voor twee talen die uit verschillende taalfamilies komen, dan verkleint dit de kans dat je de talen met elkaar verwart. Bij talen die niet verwant zijn aan elkaar, bijvoorbeeld de Germaanse taal Duits en de Romaanse taal Italiaans, verschillen de klanken en de grammatica. De talen zijn dan gemakkelijker uit elkaar te houden en daardoor makkelijker te onthouden.

Tip 3: wees lief voor je brein

Je hersenen veranderen naarmate je ouder wordt. Het vermogen om talen te leren wordt daardoor ook anders. Rijtjes werkwoorden stampen kan bijvoorbeeld iets langer duren dan vroeger doordat de plasticiteit van de hersenen afneemt. Maar doordat volwassenen meer in patronen denken, kunnen zij andere informatie juist weer sneller begrijpen en onthouden. Als je snapt op welke manier jouw brein nieuwe informatie verwerkt, kun je er rekening mee houden bij je leerproces.

4) Maak het leuk!

Meerdere talen leren is leuk, maar alleen maar grammaticaregels uit je hoofd leren is voor niemand goed. Stop af en toe met die zelfkwelling en leg de studieboeken even aan de kant. Zoek een leuke afleiding in de talen die je leert. Ga lekker bingewatchen op Netflix met een spannende film of serie in jouw studietaal. Luister naar een leuke podcast of liedje in jouw taal – meezingen is perfect! – of lees een goed boek. Er zijn ook zat mogelijkheden om (online) met iemand te kletsen in je studietalen. Ben je een echte kroegtijger? Bezoek dan een taalcafé om gezellig te stappen in jouw studietaal!