Ze waren slechts met twee, en toch hebben ze een indrukwekkende reeks artikelen geschreven. Maak kennis met deze bijzondere redactieleden!
Ze waren slechts met twee, en toch hebben ze een indrukwekkende reeks artikelen geschreven. Maak kennis met deze bijzondere redactieleden!
De Oekraiense vyshyvanka is een kleurrijke traditionele borduurkunst. Talisman van de strijders, versiering op een trouwjurk en symbool van nationale trots.
In Frankrijk leidt de zoencultuur tot verwarring over wie te zoenen, hoeveel zoenen te geven en bij welke wang te beginnen. Er bestaan grote regionale verschillen.
De Haiku is een typisch fenomeen van Japanse taal: zintuigelijke beleving gevat in drie poetische regels die tot ver over de taalgrenzen heen reiken.
Een vergelijking tussen de populairste Nederlandse en Franse babynamen. Zijn pasgeboren Jade en Léo de nieuwe Franse Emma en Noah?
Hanengevechten zijn een relatief onbekend onderdeel van de Franse cultuur, maar vinden nog altijd plaats in Noord-Frankrijk en in de Franse overzeese gebiedsdelen.
Hoe we over iets denken wordt in grote mate beïnvloed door de taal die we spreken. Bewust omgaan met taal vergroot gendergelijkehid en voorkomt seksisme.
Sprookjes uit de Europese samenleving veranderen mee met de geëmancipeerde tijdsgeest om een breed publiek aan te blijven spreken. Angst maakt plaats voor herkenbaarheid.
Nasynchronisatie kan een positief en een negatief filter zijn voor anderstalige kijkers. Het beïnvloedt in elk geval het vermogen een vreemde taal te leren negatief.